aux frais

Portuguese translation: a expensas do

20:09 Mar 21, 2012
French to Portuguese translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: aux frais
Boa noite

Padecendo mais uma vez daquilo a que os norte-americanos denominam por "brain freeze" venho pedir o vosso auxílio para este termo
Desde já obrigado


le fluide usagé ne doit pas être rejeté dans la nature mais recyclé (aux frais de l'utilisateur)
Bruno Fonseca
Ireland
Local time: 12:33
Portuguese translation:a expensas do
Explanation:
Ou, em alternativa, "à custa do"
Selected response from:

José António de Freitas e Silva
Portugal
Local time: 12:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3despesas por conta do usuário
Esther RAGGI
5a expensas do
José António de Freitas e Silva
4(operação paga pelo utilizador)
Clauwolf
4os custos serão cobrados ao utilizador
Dominique Fourcroy


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
despesas por conta do usuário


Explanation:
Frais, de acordo com o Petit Robert

I. Argent dépensé pour une raison précise
1. Dépenses occasionnées par une opération quelconque.

Esther RAGGI
France
Local time: 13:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigado!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf: bem melhor
10 mins

agree  Cosmonipolita
22 hrs

agree  Spiridon: oui
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(operação paga pelo utilizador)


Explanation:
:) Dá um branco mesmo, mas é isso

Clauwolf
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: :) Obrigado!

Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a expensas do


Explanation:
Ou, em alternativa, "à custa do"

José António de Freitas e Silva
Portugal
Local time: 12:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: A expensas de, perfeito, obrigado Freitas!

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
os custos serão cobrados ao utilizador


Explanation:
Sug.

Dominique Fourcroy
Local time: 12:33
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search