errance

Portuguese translation: errância

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:errance
Portuguese translation:errância

14:56 Feb 26, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-02 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Portuguese translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: errance
Num julgamento:

en raison de l'errance de la mère sans domicile fixe...

Obrigada pela ajuda!
bejaflor
France
Local time: 07:52
errância
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2013-02-26 15:04:53 GMT)
--------------------------------------------------

Errância - qualidade ou característica de errante

Errante - que vive mudando continuamente de lugar
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 06:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1errância
Gil Costa
4o vaguear
Isabelle Mamede


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
errância


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2013-02-26 15:04:53 GMT)
--------------------------------------------------

Errância - qualidade ou característica de errante

Errante - que vive mudando continuamente de lugar


Gil Costa
Portugal
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 74
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Obrigada Gil!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmonipolita
33 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o vaguear


Explanation:
sug.

Isabelle Mamede
Portugal
Local time: 06:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada Isabelle!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search