Rappel de salaire

Portuguese translation: retroactivos, salários em atraso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Rappel de salaire
Portuguese translation:retroactivos, salários em atraso
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

09:24 Jan 16, 2012
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / Prud'hommes
French term or phrase: Rappel de salaire
Condamner la société au paiement de la somme de X à titre de rappel de salaire.
Nathalie Tomaz
France
Local time: 10:54
retroactivos, salários em atraso
Explanation:
Diria assim...

Domaine EMPLOI ET TRAVAIL, DROIT
fr Définition rappel:paiement d'une portion d'appointements ou d'arrérages
Réf. de la définition 1)GDEL

Terme rappel de salaire
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme FRANKL,Dict Droit Social;DF:GDEL
Date 24/09/2003

Terme rappel de traitement
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme FRANKL,Dict Droit Social;DF:GDEL
Date 24/09/2003

Terme rappel
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme GDEL
Date 24/09/2003

de Terme Gehaltsnachzahlung
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme FRANKL,Wb Sozialrecht
Date 24/09/2003

Terme Lohnnachzahlung
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme FRANKL,Wb Sozialrecht
Date 24/09/2003

el Terme καταβολή καθυστερουμένων χρηματικών παροχών
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Δ.Τσικρικάς,Ινστιτούτο Μελετών και Δικονομικών Ερευνών
Date 24/09/2003

en Définition overdue or retroactive wages
Réf. de la définition BTM

Terme back pay
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme BTM
Date 24/09/2003

es Terme pago de atrasos
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Losa Giménez, R., Licenciado en Derecho por la Universidad de Granada y Traductor Jurado
Commentaire relatif au terme los atrasos pueden ser de sueldos o de pensiones;REF:J. Goiburu L. de Munain, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social
Date 24/09/2003

Terme atrasos
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Losa Giménez, R., Licenciado en Derecho por la Universidad de Granada y Traductor Jurado
Commentaire relatif au terme los atrasos pueden ser de sueldos o de pensiones;REF:J. Goiburu L. de Munain, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social
Date 24/09/2003

fi Terme palkan maksaminen myöhässä
Fiabilité 1 (fiabilité non vérifiée)
Réf. du terme Lonka,Esa,hallitusneuvos,Työministeriö,1998
Date 24/09/2003

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... de salaire&sourceLanguage=fr&domain=0&matching=&start=0&next=1&targetLanguages=s
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6retroactivos, salários em atraso
Maria Teresa Borges de Almeida
4salários em dívida
Emiliano Pantoja
3salário retroativo devido
yves la


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salários em dívida


Explanation:
.

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
retroactivos, salários em atraso


Explanation:
Diria assim...

Domaine EMPLOI ET TRAVAIL, DROIT
fr Définition rappel:paiement d'une portion d'appointements ou d'arrérages
Réf. de la définition 1)GDEL

Terme rappel de salaire
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme FRANKL,Dict Droit Social;DF:GDEL
Date 24/09/2003

Terme rappel de traitement
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme FRANKL,Dict Droit Social;DF:GDEL
Date 24/09/2003

Terme rappel
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme GDEL
Date 24/09/2003

de Terme Gehaltsnachzahlung
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme FRANKL,Wb Sozialrecht
Date 24/09/2003

Terme Lohnnachzahlung
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme FRANKL,Wb Sozialrecht
Date 24/09/2003

el Terme καταβολή καθυστερουμένων χρηματικών παροχών
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Δ.Τσικρικάς,Ινστιτούτο Μελετών και Δικονομικών Ερευνών
Date 24/09/2003

en Définition overdue or retroactive wages
Réf. de la définition BTM

Terme back pay
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme BTM
Date 24/09/2003

es Terme pago de atrasos
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Losa Giménez, R., Licenciado en Derecho por la Universidad de Granada y Traductor Jurado
Commentaire relatif au terme los atrasos pueden ser de sueldos o de pensiones;REF:J. Goiburu L. de Munain, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social
Date 24/09/2003

Terme atrasos
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Losa Giménez, R., Licenciado en Derecho por la Universidad de Granada y Traductor Jurado
Commentaire relatif au terme los atrasos pueden ser de sueldos o de pensiones;REF:J. Goiburu L. de Munain, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social
Date 24/09/2003

fi Terme palkan maksaminen myöhässä
Fiabilité 1 (fiabilité non vérifiée)
Réf. du terme Lonka,Esa,hallitusneuvos,Työministeriö,1998
Date 24/09/2003

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... de salaire&sourceLanguage=fr&domain=0&matching=&start=0&next=1&targetLanguages=s

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:54
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sindia Alves
38 mins
  -> Obrigada, Sindia!

agree  Gil Costa
1 hr
  -> Obrigada, Gil!

agree  cecile alves
1 hr
  -> Obrigada, Cecile!

agree  marinagil
11 hrs
  -> Obrigada, Margilii!

agree  sflor (X)
15 hrs
  -> Obrigada, Sandra!

agree  Dominique Fourcroy: retroativo salarial
10 days
  -> Obrigada, Dominique!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salário retroativo devido


Explanation:
A emprese deve pagar um salário que deveria ter sido pago na época.

yves la
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search