Hôtes et hôtesses d'accueil

Portuguese translation: Hospedeiros e hospedeiras de eventos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Hôtes et hôtesses d\'accueil
Portuguese translation:Hospedeiros e hospedeiras de eventos
Entered by: Carla Guerreiro

21:50 Nov 1, 2012
French to Portuguese translations [PRO]
Human Resources
French term or phrase: Hôtes et hôtesses d'accueil
Qual é a tradução correta?
Carla Guerreiro
France
Local time: 14:27
Hospedeiros e hospedeiras de eventos
Explanation:
Diria assim...

http://www.google.com/#hl=pt-PT&sclient=psy-ab&q="hospedeiro...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 13:27
Grading comment
Obrigada, Teresa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rece(p)cionistas
Gil Costa
4 +2Hospedeiros e hospedeiras de eventos
Maria Teresa Borges de Almeida
Summary of reference entries provided
Roger Chadel

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rece(p)cionistas


Explanation:
Eu diria rece(p)cionista para os dois géneros: um rece(p)cionista / uma rece(p)cionista.

Gil Costa
Portugal
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mafalda d'Orey de Faria
1 hr
  -> Obrigado, Mafalda!

agree  Maria Eneida
3 hrs
  -> Obrigado, Maria Eneida!
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Hospedeiros e hospedeiras de eventos


Explanation:
Diria assim...

http://www.google.com/#hl=pt-PT&sclient=psy-ab&q="hospedeiro...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84
Grading comment
Obrigada, Teresa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Fourcroy: Ou Promotora : http://www.springevents.pt/hospedeiras
10 hrs
  -> Obrigada, Dominique!

agree  Isabelle Mamede
11 hrs
  -> Obrigada, Isabelle!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
Accueil de quoi ? A resposta do Gil é a mais comum, e provavelmente a mais correta, mas dependendo do contexto pode haver outras.

Roger Chadel
Brazil
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search