15:36 Apr 29, 2008 |
French to Portuguese translations [PRO] Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rui Domingues Portugal Local time: 03:55 | ||||||
Grading comment
|
gestão racionalizada Explanation: uma sugestão |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Trata-se de/O que é preciso é saber gerir Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Isto é o que se chama de gestão racionalizada Explanation: ou Isto é que é saber gerir. |
| ||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|