m'en sortir nerveusement

Portuguese translation: safar-me / escapar-me nervosamente

16:32 Jul 9, 2004
French to Portuguese translations [Non-PRO]
Journalism
French term or phrase: m'en sortir nerveusement
m'en sortir nerveusement
Sofia DE SOUSA
France
Local time: 01:11
Portuguese translation:safar-me / escapar-me nervosamente
Explanation:
C'est bien la version littérale...
Selected response from:

Henrique Magalhaes
Local time: 00:11
Grading comment
como nao tinha escrito o contexto...acabei por inserir "aliviar os nervos" pois era mais nesse sentido.
Mas muito obrigado pela sua resposta, pois como nao meti contexto nao era facil....
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1safar-me / escapar-me nervosamente
Henrique Magalhaes


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
safar-me / escapar-me nervosamente


Explanation:
C'est bien la version littérale...

Henrique Magalhaes
Local time: 00:11
Native speaker of: Portuguese
Grading comment
como nao tinha escrito o contexto...acabei por inserir "aliviar os nervos" pois era mais nesse sentido.
Mas muito obrigado pela sua resposta, pois como nao meti contexto nao era facil....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vanswift (X)
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search