se rechercher ou s'inquiéter

Portuguese translation: (Renunciando ambos a qualquer) investigação ou procedimento judicial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:se rechercher ou s'inquiéter
Portuguese translation:(Renunciando ambos a qualquer) investigação ou procedimento judicial
Entered by: Gil Costa

23:01 Oct 28, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-01 18:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: se rechercher ou s'inquiéter
Não consigo encontrar o equivalente dessa expressão no seguinte contexto:

"Décharge respective
Au moyen des présentes, M. et Mme X se reconnaissent entièrement et définitivements réglés de tous comptes concernant la communauté de biens ayant existé entre eux, renonçant à se rechercher ou à s'inquiéter par la suite, pour quelque cause que ce soit concernant ce règlement"

Obrigada pela vossa ajuda!
celine costa
Local time: 06:39
Renunciando a qualquer investigação ou perturbação do outro
Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2009-10-29 17:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

faire un procès = instaurar um processo; proceder judicialmente

Outra alternativa poderá ser:
"Renunciando ambos a qualquer investigação ou procedimento judicial".
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 06:39
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Renunciando a qualquer investigação ou perturbação do outro
Gil Costa
3(renunciando) a discutir ou a contestar
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(renunciando) a discutir ou a contestar


Explanation:
Sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 06:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 263
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Renunciando a qualquer investigação ou perturbação do outro


Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2009-10-29 17:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

faire un procès = instaurar um processo; proceder judicialmente

Outra alternativa poderá ser:
"Renunciando ambos a qualquer investigação ou procedimento judicial".


Gil Costa
Portugal
Local time: 06:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 228
Grading comment
Obrigada
Notes to answerer
Asker: Exactamente! Obrigada


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  imatahan
3 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search