17:21 Feb 25, 2012 |
|
French to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / acordos comerciais | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | injunção judicial |
| ||
3 +1 | requisição judicial |
| ||
1 | requerimento judicial |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
requerimento judicial Explanation: sug. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
requisição judicial Explanation: tratando-se de uma ordem judicial ou administrativa |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
réquisition judiciaire injunção judicial Explanation: Diria assim em Pt(pt)... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.