ayants droit

Portuguese translation: transmissário

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ayants droit
Portuguese translation:transmissário
Entered by: Bruno Fonseca

10:15 Oct 15, 2012
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Condições gerais de utilização
French term or phrase: ayants droit
Bom dia!

Será que "beneficiários" (dos direitos de autor) pode ser utilizado? Julgo que existe em "legalês" um outro termo não?
Agradeço desde já o vosso auxílio e desejo-vos uma boa semana.
Bruno

...est interdite sans autorisation préalable et écrite de l'auteur ou de ses *ayants droit*.
Bruno Fonseca
Ireland
Local time: 08:24
transmissário
Explanation:
DIREITO: aquele que recebe de outrem determinados direitos
Selected response from:

Philomena Costa
Portugal
Grading comment
Muito obrigado Philomena
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sucessores / herdeiros
Gil Costa
4transmissário
Philomena Costa
3pessoas a cargo
Cátia Silva
Summary of reference entries provided
Para o Gil
Roger Chadel

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sucessores / herdeiros


Explanation:
Sug.

Gil Costa
Portugal
Local time: 08:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 228
Notes to answerer
Asker: Obrigado!

Asker: Bom dia Gil, apenas para lhe transmitir que escolhi a sugestão da colega Philomena pois trata-se aqui de direitos de autor mas relacionado com franchising, pelo que lhe peço que me desculpe a minha falta de contexto, obrigado.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
57 mins
  -> Obrigado, Teresa.

agree  Dominique Fourcroy
1 hr
  -> Obrigado, Dominique.

agree  Roger Chadel: Eu cheguei a escrever que não concordava, mas em caso de direitos autorais a tradução está correta. Desculpe-me, Gil.
3 hrs
  -> Obrigado, Roger.

agree  cecile alves
8 hrs
  -> Obrigado, Cécile!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transmissário


Explanation:
DIREITO: aquele que recebe de outrem determinados direitos

Philomena Costa
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigado Philomena
Notes to answerer
Asker: Obrigado!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pessoas a cargo


Explanation:
Sugestão

Définitions de ayant droit
■Personne ayant des droits à quelque chose.
■Synonyme de ayant cause.


L'ayant droit est la personne détenant un droit du fait de son lien avec l'auteur. L'ayant droit (pl. ayants droit), ou ayant cause, est donc une personne bénéficiant d'un droit en raison de sa situation juridique, fiscale, financière, ou d'un lien familial avec le bénéficiaire direct de ce droit.
Ce terme est utilisé quand on parle de copyright (notion anglo-saxonne du droit d'auteur limitée aux droits patrimoniaux de l'œuvre). À quelques exceptions près, l'exploitation d'une œuvre d'auteur est interdite sans l'autorisation de ses ayants droit. Par exemple, les héritiers, les sociétés de gestion des droits d'auteur ou les éditeurs sont des ayants droit.
Pour la Sécurité Sociale et la protection sociale, les ayants droit sont les membres de la famille du bénéficiaire de la prestation (conjoint et/ou enfants).

Ce terme peut aussi être utilisé pour désigner les personnes bénéficiant d'un droit d'usage sur un espace/un objet/une infrastructure dont la propriété est collective (par exemple le droit d'usage d'un espace communal par un administré de la commune)



    Reference: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/ayant/7205#717...
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ayant_droit
Cátia Silva
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Agradeço a sua sugestão tão exaustiva

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: Para o Gil

Reference information:
Se bem que, como mencionado pela Cátia, há casos em que o ayant droit não é o sucessor ou herdeiro, mas o editor ou qualquer detentor dos direitos. Creio que o Bruno terá que escolher em função do contexto. Beneficiário ou titular são opções válidas. Porém achei estranha a proposta dela (pessoa a cargo), não conheço este termo. Outras opções (a verificar pelo contexto): procurador, parte interessada. Gosto também de fazer triangulações com o inglês e o espanhol, já que os dicionários bilingues francês-português são muito fracos. Para o inglês: beneficiary, eligible party, legal claimant.

Roger Chadel
Brazil
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search