tirer, accepter, endosser, acquitter et renouveller tous effets de commerce

Portuguese translation: sacar, aceitar, endossar, liquidar e renovar todos os/quaisquer efeitos comerciais

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tirer, accepter, endosser, acquitter et renouveller tous effets de commerce
Portuguese translation:sacar, aceitar, endossar, liquidar e renovar todos os/quaisquer efeitos comerciais

23:11 Apr 18, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-04-22 01:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Statut de société
French term or phrase: tirer, accepter, endosser, acquitter et renouveller tous effets de commerce
Dans un statut de société, cela concerne les pouvoirs de la gérence
maelisa
Portugal
sacar, aceitar, endossar, liquidar e renovar todos os/quaisquer efeitos comerciais
Explanation:
Efeitos comerciais:

O Banco de Portugal é responsável pela organização dos serviços de compensação interbancária nacional (DL n.º 381/77 de 9 de Setembro). A utilização dos diversos instrumentos de pagamentos (cheques, transferências a crédito e débito, efeitos comerciais e cartões bancários), disponibilizados pelos bancos aos diferentes agentes económicos, implica a cobrança dos respectivos valores através dum sistema de pagamentos.

http://www.bportugal.pt/pt-PT/SistemasdePagamento/Pagamentos...
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 04:26
Grading comment
Obrigada, está perfeito!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sacar, aceitar, endossar, liquidar ou renovar qualquer letra de cambio ou nota promissória
papier
4sacar, aceitar, endossar, liquidar e renovar todos os/quaisquer efeitos comerciais
Gil Costa


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sacar, aceitar, endossar, liquidar e renovar todos os/quaisquer efeitos comerciais


Explanation:
Efeitos comerciais:

O Banco de Portugal é responsável pela organização dos serviços de compensação interbancária nacional (DL n.º 381/77 de 9 de Setembro). A utilização dos diversos instrumentos de pagamentos (cheques, transferências a crédito e débito, efeitos comerciais e cartões bancários), disponibilizados pelos bancos aos diferentes agentes económicos, implica a cobrança dos respectivos valores através dum sistema de pagamentos.

http://www.bportugal.pt/pt-PT/SistemasdePagamento/Pagamentos...

Gil Costa
Portugal
Local time: 04:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 228
Grading comment
Obrigada, está perfeito!
Notes to answerer
Asker: Obrigada, perfeito!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sacar, aceitar, endossar, liquidar ou renovar qualquer letra de cambio ou nota promissória


Explanation:
pt br
no momento escrevo em um teclado sem circunflexo.

papier
Brazil
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search