être conforté par le Mandant

Portuguese translation: (deseja) obter a confirmação/garantia do constituinte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:être conforté par le Mandant
Portuguese translation:(deseja) obter a confirmação/garantia do constituinte
Entered by: Diana Salama

09:37 Jan 13, 2020
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Acordo relativo a uma procuração
French term or phrase: être conforté par le Mandant
Contexte:
Pour accepter la charge de Mandataire et en fonction des risques potentiels pouvant représenter une telle fonction, du fait que la Société présentera, très prochainement, sa demande d’auto-faille auprès des tribunaux brésiliens, le Mandataire souhaite être conforté par le Mandant, afin que tout préjudice subi par lui dans le cadre de l’exercice du Mandat lui sera indemnisé par le Mandant immédiatement

Como traduziriam este termo aqui? Entendo que o Procurador deseja uma garantia, de certa forma. Seria 'subsidiado'?
Diana Salama
Local time: 13:39
(deseja) obter a confirmação do constituinte
Explanation:
Sens 1
Renforcer, consolider, affermir.
Synonymes : affermir, solidifier, raffermir, fortifier
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/confor...

Na minha opinião, o sentido é o de reforçar uma ideia, um facto, obter uma confirmação, ter a certeza de algo.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-01-13 10:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ainda:
"consolidar, reforçar, corroborar" são também opções válidas no contexto, segundo o Dicionário do Tradutor.
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 17:39
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Sandra! e obrigada pela confirmação, Teresa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(deseja) obter a confirmação do constituinte
expressisverbis


Discussion entries: 4





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(deseja) obter a confirmação do constituinte


Explanation:
Sens 1
Renforcer, consolider, affermir.
Synonymes : affermir, solidifier, raffermir, fortifier
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/confor...

Na minha opinião, o sentido é o de reforçar uma ideia, um facto, obter uma confirmação, ter a certeza de algo.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-01-13 10:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ainda:
"consolidar, reforçar, corroborar" são também opções válidas no contexto, segundo o Dicionário do Tradutor.

expressisverbis
Portugal
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Sandra! e obrigada pela confirmação, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search