de son chef

Portuguese translation: da sua parte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:de son chef
Portuguese translation:da sua parte
Entered by: expressisverbis

22:24 Oct 31, 2014
French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Estatutos de uma sociedade de responsabilidade limitada
French term or phrase: de son chef
... déclare accepter cette fonction et qu'il n'existe ***de son chef*** aucune incompatibilité

Não entendo o sentido da expressão, nem conheço, se existe, a tradução em PT-PT.
Obrigada.
Linda Miranda
Portugal
da sua parte
Explanation:
Pelo que leio, significa que "declara aceitar o presente cargo e que, da sua parte, não há qualquer incompatibilidade ou não se opõe a algo".

O dicionário do tradutor indica "de sua livre iniciativa" (de son propre chef); penser de son chef (pensar pela sua própria cabeça).

http://www.notrefamille.com/dictionnaire/definition/de_son_c...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2014-10-31 22:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

de son chef
por sua própria iniciativa, por sua alta recriação
http://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/chef

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2014-11-01 17:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

Linda, eu também pouco conheço dos kudoz e não sei como é que se procede neste tipo de situação. Talvez falar com alguém que seja responsável pelos kudoz... não tenho a certeza. Mas, comigo, pode estar à vontade. O que me importa é ajudar.
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 08:46
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4da sua parte
Maria Teresa Borges de Almeida
4da sua parte
expressisverbis


Discussion entries: 4





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
da sua parte


Explanation:
Neste contexto diria assim...

La Cour considère que s'agissant, en premier lieu, de l'application des conditions d'éligibilité d'un financement de l'EFDO, il convient tout d'abord de relever que la circonstance que de telles conditions existent et aient été approuvées par la Commission ne saurait par elle-même suffire à exclure tout pouvoir d'appréciation dans son chef.
http://europa.eu/rapid/press-release_CJE-00-3_fr.htm?locale=...

O Tribunal de Justiça considera que, no que toca, em primeiro lugar, à aplicação das condições de elegibilidade de um financiamento do EFDO, convém antes de mais observar que a circunstância de essas condições existirem e terem sido aprovadas pela Comissão não pode por si só ser suficiente para excluir qualquer poder de apreciação da sua parte.
http://europa.eu/rapid/press-release_CJE-00-3_pt.htm

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 08:46
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 41
Notes to answerer
Asker: Teresa, obrigada pela sua ajuda. Aproveito para pedir um conselho, já que conheço ainda pouco do Kudoz: como recebi 2 respostas iguais, a sua e a da expressisverbis, com intervalo de 1 minuto, não sei o que fazer para fechar a questão sem ser injusta ou indelicada com alguém. Posso-lhe perguntar-lhe o que faria nesta situação? Obrigada.

Asker: Teresa, segui a sua sugestão... desculpe e obrigada.

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
da sua parte


Explanation:
Pelo que leio, significa que "declara aceitar o presente cargo e que, da sua parte, não há qualquer incompatibilidade ou não se opõe a algo".

O dicionário do tradutor indica "de sua livre iniciativa" (de son propre chef); penser de son chef (pensar pela sua própria cabeça).

http://www.notrefamille.com/dictionnaire/definition/de_son_c...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2014-10-31 22:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

de son chef
por sua própria iniciativa, por sua alta recriação
http://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/chef

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2014-11-01 17:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

Linda, eu também pouco conheço dos kudoz e não sei como é que se procede neste tipo de situação. Talvez falar com alguém que seja responsável pelos kudoz... não tenho a certeza. Mas, comigo, pode estar à vontade. O que me importa é ajudar.

expressisverbis
Portugal
Local time: 08:46
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigada.
Notes to answerer
Asker: Expressisverbis, obrigada pela sua ajuda. Aproveito para pedir um conselho, já que conheço ainda pouco do Kudoz: como recebi 2 respostas iguais, a sua e a da Teresa Borges, com intervalo de 1 minuto, não sei o que fazer para fechar a questão sem ser injusta ou indelicada com alguém. Posso-lhe perguntar-lhe o que faria nesta situação? Obrigada.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search