Bonjour / Au revoir

Portuguese translation: Olà/ Até breve

15:40 Mar 7, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
Marketing / Market Research
French term or phrase: Bonjour / Au revoir
Confirmation de la traduction svp:

Dans le cadre d'une exposition, "bonjour" et "au revoir" doivent être traduits en portugais.
Ils sont destinés à accueillir les visiteurs à l'entrée et à la sortie de l'expo.

Bom dia ! et Adeus ! sont-ils la meilleure traduction dans ce cas ?

Merci d'avance pour votre collaboration
boisa
Belgium
Local time: 03:47
Portuguese translation:Olà/ Até breve
Explanation:
C'est ce que je dirais..... plutôt que Bom dia e Adeus
Selected response from:

Nathalie Tomaz
France
Local time: 03:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Olà/ Até breve
Nathalie Tomaz
5Oi/Tchau
Patricia Trowbridge
4Bom dia / até breve
MariaFilomena


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Olà/ Até breve


Explanation:
C'est ce que je dirais..... plutôt que Bom dia e Adeus

Nathalie Tomaz
France
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Olá!
22 mins
  -> Obrigada Teresa

agree  Sara Assureira
1 hr
  -> Obrigada Sara

agree  Soraya Guimarães Hoepfner: comme Teresa a corrigé 'Olá!' - et il faut peut-être remarquer que ça c´est le cas pour le Portugais-Brèsil
16 hrs
  -> Obrigada Soraya
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Oi/Tchau


Explanation:
Dans ce cas Bonjour signifique "oi" et Au revoir "tchau" en Portuguais Brésilien.

Patricia Trowbridge
United States
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bom dia / até breve


Explanation:
sug

MariaFilomena
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search