déverrouillage

Portuguese translation: desbloqueio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déverrouillage
Portuguese translation:desbloqueio
Entered by: Roberto Costa

14:38 Jun 17, 2008
French to Portuguese translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: déverrouillage
Lors de chaque essai, il doit être satisfait aux prescriptions des paragraphes 7.1.4.1.4 "déverrouillage"

Alguém sabe o significado de "déverrouillage".
Roberto Costa
United Kingdom
Local time: 18:34
desbloqueio
Explanation:
déverrouillage d'une cellule
Refª termo Dict.of office automation,Centre de Terminologie de Bruxelles,Elsevier,1991

desbloqueio de célula
Refª termo a partir de Dic Computadores,Ed.Domingos Barreira,Porto
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 18:34
Grading comment
Obrigado a todos pela ajuda!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2desbloqueio
Mariana Moreira
4abertura, desbloqueio, desencravamento
Maria Teresa Borges de Almeida
3dispositivo de abertura, desbloqueio, mecanismo de libertação
Michela Ghislieri
1 +1abertura do fecho
jorges


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
desbloqueio


Explanation:
déverrouillage d'une cellule
Refª termo Dict.of office automation,Centre de Terminologie de Bruxelles,Elsevier,1991

desbloqueio de célula
Refª termo a partir de Dic Computadores,Ed.Domingos Barreira,Porto


Mariana Moreira
Portugal
Local time: 18:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 46
Grading comment
Obrigado a todos pela ajuda!!!
Notes to answerer
Asker: Oi Mariana, obrigado por sua sugestão, mas não consigo encaixá-la no contexto. Trata-se de um ensaio para produção de dispositivos de segurança para crianças (automóveis). Havia traduzido a frase como "No momento de cada ensaio, as prescrições dos parágrafos 7.1.4.1 .4 devem ser satisfeitas" - mas não sei o que fazer com "déverrouillage"

Asker: Talvez esteja enganado na minha tradução.

Asker: OK, obrigado Mariana.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Alexandre (X): concordo
5 mins
  -> David, obrigada

agree  Isabel Maria Almeida: concordo
51 mins
  -> Isabel, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abertura, desbloqueio, desencravamento


Language variant: PT(pt)

Explanation:
Dependendo...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 143
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
abertura do fecho


Explanation:
... ou destravamento do mecanismo de retração (dos retratores)?

jorges
Local time: 18:34
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dispositivo de abertura, desbloqueio, mecanismo de libertação


Explanation:
Dependendo de seu contexto, poderia ser um destes termos...Tratando-se de "dispositivos de segurança para crianças em automóveis", poderia ser também um "dispositivo de emergência"...

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 19:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search