technologie indexée

Portuguese translation: tecnologia indexada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:technologie indexée
Portuguese translation:tecnologia indexada
Entered by: Diana Salama

18:35 Sep 26, 2008
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: technologie indexée
Contexto:
Les machines sont realisés avec une technologie indexée, c’est à dire que le transfert lineaire, les tables rotatives et les pick and place sont actionnés à travers des chaines par une seule motorisation

Traduzi:
As máquinas são construídas com uma tecnologia indexada, isto é, que a transferência linear, as mesas giratórias e os pick and place são acionados por meio das correntes com motor único.

caberia uma tradução literal? O que mudariam? Teriam sugestões?
Diana Salama
Local time: 00:43
tecnologia indexada
Explanation:
Diria assim...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 04:43
Grading comment
Obrigada, Teresa, por ter-me ajudado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4tecnologia indexada
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tecnologia indexada


Explanation:
Diria assim...

Example sentence(s):
  • inclusive o Brasil, existem aproximadamente 27,5 milhões de documentos de patentes que receberam uma classificação e têm a tecnologia indexada de forma contemporânea...
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 143
Grading comment
Obrigada, Teresa, por ter-me ajudado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
16 mins
  -> Obrigada!

agree  Katia Perry
29 mins
  -> Obrigada!

agree  Vasco DUARTE-PACHECO (X)
2 hrs
  -> Obrigada!

agree  Isabel Maria Almeida
15 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search