train de tige

Portuguese translation: coluna de perfuração

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:train de tige
Portuguese translation:coluna de perfuração
Entered by: Vasco DUARTE-PACHECO (X)

12:36 Oct 18, 2008
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: train de tige
Caros colegas, poderiam ajudar-me com a tradução para português deste termo? Trata-se de um equipamento usado em perfurações.
Obrigado pela vossa ajuda.
Só português europeu, por favor.
Contexto:
"A la tige 108 (1026m) le *train de tige* et sa BHA sont complètement coincé dans le forage suite aux différentes pertes de fluides"
Rui Domingues
Portugal
Local time: 13:39
coluna de perfuração
Explanation:
recomendado sempre pelo GDT do Canadá

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour8 heures (2008-10-19 20:52:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado Rui, e a todos os outros pelo apoio
Bom trabalho
Selected response from:

Vasco DUARTE-PACHECO (X)
France
Local time: 14:39
Grading comment
Obrigado Vasco e todos os outros colegas :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3coluna de perfuração
Vasco DUARTE-PACHECO (X)
4série de derivação
Isabel Maria Almeida


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
série de derivação


Explanation:
ajuda?

Isabel Maria Almeida
Portugal
Local time: 13:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
coluna de perfuração


Explanation:
recomendado sempre pelo GDT do Canadá

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour8 heures (2008-10-19 20:52:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado Rui, e a todos os outros pelo apoio
Bom trabalho

Vasco DUARTE-PACHECO (X)
France
Local time: 14:39
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 39
Grading comment
Obrigado Vasco e todos os outros colegas :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Jorge Martins
25 mins
  -> Obrigado Artur

agree  Teresa Filipe
1 hr
  -> Obrigado Teresa

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
4 hrs
  -> Obrigado Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search