GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:33 Oct 29, 2008 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: beatryce Portugal Local time: 06:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | envoltório |
| ||
3 | tela de isolamento |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
envoltório Explanation: Je me suis déjà cassé la tête sur ce terme il y a qques tps et je crois vraiment avoir trouvé la traduction exacte avec ce terme d'"envoltório" et éventuellement "envoltório isolante"qui fait partie maintenant de mes glossaires...Je crois l'avoir trouvé sur des sites d'électricité mais malheureusement que je n'ai plus les références... Bon courage! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nappe tela de isolamento Explanation: Sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.