GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:01 Feb 4, 2011 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / aéronefs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 03:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | batente |
| ||
2 | encosto / calço |
|
encosto / calço Explanation: "butée" é também um dispositivo que limita o movimento de uma peça. -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2011-02-04 15:05:38 GMT) -------------------------------------------------- o dispositivo que limita o movimento de uma peça designa-se "espera". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
batente Explanation: Em alternativa à proposta do Gil... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.