Traitement au fauteuil

Portuguese translation: Tratamento em consultório

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Traitement au fauteuil
Portuguese translation:Tratamento em consultório
Entered by: Carla Araújo

08:45 Aug 2, 2005
French to Portuguese translations [Non-PRO]
Medical (general)
French term or phrase: Traitement au fauteuil
IL s'agit d'un document s'adressant aux dentistes..Merci!
beatryce
Portugal
Local time: 14:36
Tratamento no consultório
Explanation:
Sem mais contexto é difícil. Segundo a referência que lhe indico, há tratamentos que tanto podem ser feitos em casa como no consultório do dentista:
http://www.dentsply.fr/brochures/illumine.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-08-02 09:15:32 GMT)
--------------------------------------------------

No consultório – Cresce a procura, no entanto, pelo tratamento em consultório, onde a concentração de peróxido de carbamida é elevada a 35%, o que permite o branqueamento dos dentes numa sessão de hora e meia ou duas horas. O custo é obviamente bem mais elevado, devido ao tempo na cadeira. “Essas pessoas nos procuram por causa da rapidez, geralmente pressionadas por uma festa ou outra atividade social. Mas é preciso observar que a reversibilidade desse tratamento rápido é maior que a do caseiro, que por ser mais paulatino acaba se tornando mais duradouro”, acrescenta o professor da FOP.
http://www.unicamp.br/unicamp/unicamp_hoje/ju/setembro2004/j...
Selected response from:

Carla Araújo
Portugal
Local time: 14:36
Grading comment
MERCI BEAUCOUP!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Tratamento no consultório
Carla Araújo


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Tratamento no consultório


Explanation:
Sem mais contexto é difícil. Segundo a referência que lhe indico, há tratamentos que tanto podem ser feitos em casa como no consultório do dentista:
http://www.dentsply.fr/brochures/illumine.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-08-02 09:15:32 GMT)
--------------------------------------------------

No consultório – Cresce a procura, no entanto, pelo tratamento em consultório, onde a concentração de peróxido de carbamida é elevada a 35%, o que permite o branqueamento dos dentes numa sessão de hora e meia ou duas horas. O custo é obviamente bem mais elevado, devido ao tempo na cadeira. “Essas pessoas nos procuram por causa da rapidez, geralmente pressionadas por uma festa ou outra atividade social. Mas é preciso observar que a reversibilidade desse tratamento rápido é maior que a do caseiro, que por ser mais paulatino acaba se tornando mais duradouro”, acrescenta o professor da FOP.
http://www.unicamp.br/unicamp/unicamp_hoje/ju/setembro2004/j...

Carla Araújo
Portugal
Local time: 14:36
Native speaker of: Portuguese
Grading comment
MERCI BEAUCOUP!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Leonor Acevedo-Miranda
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search