traçabilité

Portuguese translation: rastreabilidade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:traçabilité
Portuguese translation:rastreabilidade
Entered by: Teresa Martins (X)

19:40 Sep 2, 2006
French to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: traçabilité
... notice d'information, étiquettes de traçabilité sont inclus dans étui de conditionnement reprenant ...
Teresa Martins (X)
Portugal
Local time: 08:56
rastreabilidade
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-09-02 20:01:49 GMT)
--------------------------------------------------

Rastreabilidade [traceability / traçabilité, f]
Propriedade do resultado de uma medição ou do valor de um padrão estar
relacionado a referências estabelecidas, geralmente padrões nacionais ou
internacionais, através de uma cadeia contínua de comparações, todas tendo
incertezas estabelecidas.

http://www.demec.ufmg.br/disciplinas/ema092/Documentos/VIM.p...
Selected response from:

MLeiria
Portugal
Local time: 08:56
Grading comment
Muito obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6rastreabilidade
MLeiria


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
rastreabilidade


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-09-02 20:01:49 GMT)
--------------------------------------------------

Rastreabilidade [traceability / traçabilité, f]
Propriedade do resultado de uma medição ou do valor de um padrão estar
relacionado a referências estabelecidas, geralmente padrões nacionais ou
internacionais, através de uma cadeia contínua de comparações, todas tendo
incertezas estabelecidas.

http://www.demec.ufmg.br/disciplinas/ema092/Documentos/VIM.p...

MLeiria
Portugal
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigado.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bezowski
7 mins
  -> obrigado

agree  rhandler
32 mins
  -> obrigado

agree  Leonardo MILANI
2 hrs
  -> obrigado

agree  Antonio Barros
4 hrs
  -> obrigado

agree  Ivana de Sousa Santos
13 hrs
  -> obrigado

agree  Mariana Moreira
21 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search