Foyer parenchymateux

Portuguese translation: Foco parenquimatoso

01:07 Aug 18, 2007
French to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: Foyer parenchymateux
A dúvida prende-se apenas com a tradução de "foyer" neste contexto.

Foyer parenchymateux : zone de parenchyme pulmonaire, irrégulière ou systématisée à un segment ou un lobe pulmonaire atteinte par une maladie infectieuse, virale ou cancéreuse.
Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 08:39
Portuguese translation:Foco parenquimatoso
Explanation:
Creio que foco traduz a ideia de foyer.
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 08:39
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Vestíbulo parenquimatoso
rhandler
4Foco parenquimatoso
Martine COTTARD


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Vestíbulo parenquimatoso


Explanation:
"Foyer" pode traduzir-se por vestíbulo, nesse contexto.

Alguns exemplos:

[PDF] Diretrizes Assistenciais do Hospital Sírio-Libanês ABORDAGEM ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat
sintomas vestíbulo-cerebelares (vertigem, ataxia), anormalidades na ...... sangramento em infarto hemorrágico I e II, ou hematoma parenquimatoso I ...
www.hospitalsiriolibanes.org.br/.../pdf/abordagem_diagnosti...

[PDF] Transplante de pulmão: morte cerebral e o potencial doador de órgãos.
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Ausência do reflexo vestibulo-ocular (recomenda-se a observação por um minuto, .... presença de comprometimento parenquimatoso por. infecção. ...
www.sopterj.com.br/Revista/2006/Vol_15_2/2006_2_transplante...



rhandler
Local time: 05:39
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina estanislau
11 hrs
  -> Obrigado, cristina, bom fim de semana!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Foco parenquimatoso


Explanation:
Creio que foco traduz a ideia de foyer.

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search