GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:45 Aug 6, 2008 |
French to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | excluindo o terceiro pagador/terceiro pagador |
| ||
4 | sem isenção de custos/com isenção de custos |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
excluindo o terceiro pagador/terceiro pagador Language variant: PT(pt) Explanation: Encontrei a tradução de "tiers payant" num documento do Parlamento Europeu (indicado a seguir nas duas versões), não encontrei nada com "hors tiers-payant", a tradução que inclui é uma das possíveis... Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||