GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:20 May 17, 2009 |
French to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gil Costa Portugal Local time: 08:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | por em risco/ deixar em maus lençóis |
| ||
5 | maltratar |
|
por em risco/ deixar em maus lençóis Explanation: dependendo do sentido do texto, pode ser usada uma ou outra expressão. Por exemplo : Cette loi va mettre à mal la santé de la population. Les déclarations du Ministre peuvent lui mettre à mal devant les autres pays. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
maltratar Explanation: maltratar alguém -------------------------------------------------- Note added at 31 minutos (2009-05-17 01:52:42 GMT) -------------------------------------------------- Outras alternativas para traduzir "mettre à mal", tudo dependendo do contexto: Desacreditar, ofuscar, prejudicar, danificar, malograr, pôr em causa, não respeitar |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.