dans un 2e temps

Portuguese translation: numa fase subsequente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dans un 2e temps
Portuguese translation:numa fase subsequente
Entered by: Maiza Ritomy

21:25 Jul 30, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general) /
French term or phrase: dans un 2e temps
Très rarement, un hématome sous-dural peut apparaitre dans un 2e temps secondaire au tiraillement des veines sous-durales.
Maiza Ritomy
Local time: 01:41
numa fase subsequente
Explanation:
Outra sugestão.
Selected response from:

Isabelle17
Brazil
Local time: 01:41
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4numa segunda fase
Gil Costa
4numa fase secundária
Maria Teresa Borges de Almeida
4numa fase subsequente
Isabelle17
3posteriormente
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
numa segunda fase


Explanation:
Sug.

Gil Costa
Portugal
Local time: 05:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 168
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dans un 2e temps secondaire
numa fase secundária


Explanation:
Neste contexto, diria assim...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 05:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
posteriormente


Explanation:
Outra possibilidade

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
numa fase subsequente


Explanation:
Outra sugestão.

Isabelle17
Brazil
Local time: 01:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search