bulbe anagène / catagène / télogène

Portuguese translation: anagénico/catagénico/telogénico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bulbe anagène / catagène / télogène
Portuguese translation:anagénico/catagénico/telogénico
Entered by: María Leonor Acevedo-Miranda

13:30 May 3, 2004
French to Portuguese translations [PRO]
Medical (general) / none
French term or phrase: bulbe anagène / catagène / télogène
Tipos de bolbo capilar.
María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 06:39
anagênico/catagênico/telogênico
Explanation:
Estágios do crescmento capilar: crescimento, intermediário e final.

Mas nunca ouvi falar de "bulbo" que fosse qualquer uma dessas coisas. O seu texto é de cosméticos? Se for, muitas vezes esses textos falam qualquer coisa que tenha aparência científica, sem se preocuparem muito com o rigor.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-05-03 14:51:49 GMT)
--------------------------------------------------

O bulbo pode estar na fase/no está[d/g]io anagênico/a, catagênico/a ou telogênico/a.

Ou, na sua sentença, por questões de economia de espaço, simplesmente \"ana[ê/é]nico, catag[ê/é]nico, telo[ê/é]nico\", ou ainda \"*em* anag[ê/é]nese, cata[ê/é]nese ou telo[ê/é]nese\".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-05-03 14:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sisquici de um monte de gês na nota anterior. São os milagres do cortar-e-colar. Mas acho que deu para entender o que quis dizer
Selected response from:

Tomás Rosa Bueno
Brazil
Local time: 08:39
Grading comment
Obrigada Tomás, sua explicação foi o que eu chamo de PRINCIPESCA... E voce respondeu em 1º lugar, também. Mas Obrigada aos dois!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2anagénese - catagénese - telogénese
Ana Almeida
4anagênico/catagênico/telogênico
Tomás Rosa Bueno


Discussion entries: 2





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bulbe anagène / catagène / télogène
anagénese - catagénese - telogénese


Explanation:
Olá Leonor,
não são tipos de bolbo, mas fases do crescimento do cabelo.
Só encontrei, no entanto, um site um tanto "resminga" (como dizem os meus filhos) com uma referência ao assunto em português (?). Veja se lhe serve.

"Crescimento do cabelo
Os cabelos crescem em ciclos que não são sincronicos nos seres humanos; cada cabelo entra em fases do ciclo de crescimento em um tempo diferente. Existem tres fases do ciclo de crescimento do cabelo: Anagenenese, catagenese e telogenese.[1] Anagenese eh a fase ativa de crescimento capilar - aproximadamente 90 0e todos os cabelos estao nesta fase anagena. Dura de 2 a 6 anos, dependendo da regiao cutanea. Apos a Anagenese se tornar completa, o cabelo entra em Catagenese; durante esta curta fase (2 a 3 semanas) as celulas da matriz gradualmente param de se dividir e eventualmente se queratinizam. Quando uma total queratinizacao eh atingida, o cabelo entra na ultima fase do ciclo, Telogenese. Durante a fase de telogenese (3 - 4 meses) os cabelos queratinizados caem, e uma nova matriz gradualmente se forma a partir das celulas germinativas da camada basal da saliencia externa da bainha epitelial da raiz do cabelo. Um novo cabelo comeca a crescer e o foliculo volta para a fase anagenica."
http://dermatology.cdlib.org/DOJvol4num1/original/jankovi-po...



Ana Almeida
Portugal
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joao Vieira
2 hrs
  -> Obrigada, João

agree  Henrique Magalhaes
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bulbe anagène / catagène / télogène
anagênico/catagênico/telogênico


Explanation:
Estágios do crescmento capilar: crescimento, intermediário e final.

Mas nunca ouvi falar de "bulbo" que fosse qualquer uma dessas coisas. O seu texto é de cosméticos? Se for, muitas vezes esses textos falam qualquer coisa que tenha aparência científica, sem se preocuparem muito com o rigor.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-05-03 14:51:49 GMT)
--------------------------------------------------

O bulbo pode estar na fase/no está[d/g]io anagênico/a, catagênico/a ou telogênico/a.

Ou, na sua sentença, por questões de economia de espaço, simplesmente \"ana[ê/é]nico, catag[ê/é]nico, telo[ê/é]nico\", ou ainda \"*em* anag[ê/é]nese, cata[ê/é]nese ou telo[ê/é]nese\".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-05-03 14:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sisquici de um monte de gês na nota anterior. São os milagres do cortar-e-colar. Mas acho que deu para entender o que quis dizer

Tomás Rosa Bueno
Brazil
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada Tomás, sua explicação foi o que eu chamo de PRINCIPESCA... E voce respondeu em 1º lugar, também. Mas Obrigada aos dois!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search