GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:04 Nov 8, 2010 |
French to Portuguese translations [PRO] Marketing - Nutrition / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine COTTARD Portugal Local time: 09:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pão com pasta/creme de barrar..... |
| ||
4 | pão com marmelada |
| ||
3 | pão e produto para barrar |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
pão e produto para barrar Explanation: Não gosto de "produto", mas não me lembro de mais nada que se possa aplicar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pão com pasta/creme de barrar..... Explanation: ** |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pão com marmelada Explanation: (Marmelada é feita de frutas) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.