GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:42 Apr 16, 2008 |
French to Portuguese translations [PRO] Petroleum Eng/Sci / Exploração jazigos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rhandler Local time: 14:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | explorados |
| ||
4 +1 | em prospecção ou em exploração |
| ||
5 | explorados, exceto caso explicado aqui |
| ||
4 | voir explication |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
explorados Explanation: c'est ce que je dirais -------------------------------------------------- Note added at 21 minutes (2008-04-16 18:04:24 GMT) -------------------------------------------------- oui en fait, exploités ! -------------------------------------------------- Note added at 28 minutes (2008-04-16 18:10:34 GMT) -------------------------------------------------- C'est bien cela Martine. Le même mot portugais pour deux termes français ! |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|