21:02 Jun 17, 2006 |
French to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / literatura juvenil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana de Sousa Santos Portugal Local time: 16:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Maricia ficou com um nó na garganta |
|
Maricia ficou com um nó na garganta Explanation: Acho que é isto. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|