This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Obrigada a todos. Teresa, eu conheço a expressão de quatro costados e gosto dela, mas relendo o texto, acho que não cabe no registro. Trata-se de um livro de arte, sobre pinturas de contos árabes. Mesmo assim, obrigada por levantar toda a discussão. Foi de grande ajuda para mim
O tema da universalidade do Discreto também está presente na obra de Baltassar Castiglione intitulada O Cortesão, que foi escrita em 1528. A universalidade pode ser entendida de dois modos diferentes: o primeiro é o caráter cosmopolita do cortesão, com sendo alguém que pertence a todas as cortes ao mesmo tempo. O outro sentido da universalidade é o da não especialização numa dada atividade pelo cortesão, devendo este conhecer várias artes, seja ela a música, a política, ou a escrita. Neste sentido, a imagem do cortesão é a de um leque de habilidades que as realiza muito bem e exatamente por isso pode transitar por diferentes cortes. http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/9547/9547_3.PDF
"Que o cortesão ideal seja, além de nobre, homem de bem, isto é, prudente, bom (...). Que a sua principal e autêntica profissão seja a das armas (...) Que o nosso homem de corte seja um perfeito cavaleiro de toda a sela..." http://elchistoria.blogs.sapo.pt/64712.html
Ah, peço perdão, Teresa, realmente não vi a menção ao Houaiss! Não se retire da discussão, pois talvez a ideia da sua sugestão esteja certa, mas, em vez de "quatro costados", eu diria "nobre em todos os sentidos"...
... o que diz é (sic): conforme definição no Dicionário Houaiss (Português do Brasil), que passo a citar: «de quatro c. [costados] pelos dois avós paternos e pelos dois maternos (nobre de quatro c.)». Seja como for, não sendo brasileira, retiro-me da discussão...
Stephania Matousek (X)
France
@Teresa
17:14 Mar 10, 2016
A expressão provavelmente existe no Brasil, mas não é comum. Não achei onde o Ciberdúvidas diz que ela está dicionarizada no Brasil... Porém, neste link brasileiro, diz-se claramente que a expressão é utilizada em Portugal: http://www.dicionarioinformal.com.br/significado/ser dos qua... "Em Portugal a expressão significa ser completamente algo, ser puro, ferrenho."
Dito tudo isso, não sou historiadora, portanto não sei como as três nobrezas poderiam se encontrar em um só indivíduo. Talvez seja oportuno ter um pouco mais de contexto... O texto parece ser a descrição de um retrato, de uma pintura. Quem é o retratado? A resposta pode estar na identidade do tal "homme de robe, de cour et d’épée"!
Eu sei, por isso mesmo eu falei antes em "noblesse de cour", "noblesse de robe" e "noblesse d'épée"...
Stephania Matousek (X)
France
@Teresa
16:55 Mar 10, 2016
Nunca ouvi a expressão "quatro costados" no Brasil. Para designarmos um nobre "puro", dizemos que tem "sangue azul". No entanto, gostaria de chamar a atenção para o fato de que os nobres de espada (de sangue) desprezavam os nobres de toga, que ocupavam cargos administrativos no Regime e que compravam os títulos de nobreza. Portanto, apenas a nobreza de espada poderia ser considerada como "de sangue azul", pois o título vinha de família. Os nobres de toga muitas vezes vinham da burguesia.
se usa a expressão de "quatro costados". Em genealogia significa que os quatro avôs eram nobres, o que aqui pode não corresponder à verdade, mas o facto é que a expressão também significa "verdadeiro, dos pés à cabeça"...
Stephania Matousek (X)
France
Mais uma sugestão
16:21 Mar 10, 2016
Poderia então também traduzir mais literalmente como: "É um nobre de toga, de corte e de espada".
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.