ceindre le baudrier

Portuguese translation: cingir a arma/espada (ao cinturão/ à cintura)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ceindre le baudrier
Portuguese translation:cingir a arma/espada (ao cinturão/ à cintura)
Entered by: Nathalie Tomaz

13:13 Jul 5, 2013
French to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Religion
French term or phrase: ceindre le baudrier
Un évêque du XIIe siècle, Othon de Freising, donne des communes italiennes une description fameuse, pleine d’un hautain mépris. Il relevait ce fait, qu’il jugeait des plus scandaleux, que les marchands aient l’audace de ceindre le baudrier des chevaliers.
Nathalie Tomaz
France
Local time: 01:34
cingir a arma/espada (ao cinturão/ à cintura)
Explanation:
http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?ling...
Selected response from:

Sandrine Alves
Portugal
Local time: 00:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Portar o cinturão dos cavaleiros
Patricia Matos
4cingir a arma/espada (ao cinturão/ à cintura)
Sandrine Alves
2apertar/cingir o boldrié/talabarte
Edna Almeida


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
apertar/cingir o boldrié/talabarte


Explanation:
.

Edna Almeida
Portugal
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cingir a arma/espada (ao cinturão/ à cintura)


Explanation:
http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?ling...

Sandrine Alves
Portugal
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Portar o cinturão dos cavaleiros


Explanation:
Neste contexto traduziria da seguinte maneira: (..) tenham a audácia de portar o cinturão dos cavaleiros.

Patricia Matos
France
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search