donner plus

Portuguese translation: ampliar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:donner plus d'ampleur
Portuguese translation:ampliar
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

20:25 Jul 21, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: donner plus
.les aventureurs qui souhaient donner plus d'amplier à leurs activités douteuses.
Thiago Capatti
Brazil
Local time: 00:16
ampliar
Explanation:
Diria assim...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 04:16
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5ampliar
Maria Teresa Borges de Almeida
4 +1dar/ atribuir mais
Gil Costa
5dar mais
Alexandra Valle Fernandes
4alargar/expandir/desenvolver
Nicole Viegas


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dar/ atribuir mais


Explanation:
sug.

Gil Costa
Portugal
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria João Ivo
1 min
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
donner plus (d'ampleur)
ampliar


Explanation:
Diria assim...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabete Cunha: Sim. E também acho que seja "ampleur". "Donner plus d'amplier" não parece fazer sentido do ponto de vista sintáctico. O meu dicionário nem regista a palavra "amplier".
3 mins
  -> Obrigada!

agree  Ligia Dias Costa
10 hrs
  -> Obrigada!

agree  Isabel Maria Almeida
19 hrs
  -> Obrigada!

agree  Vasco DUARTE-PACHECO (X)
23 hrs
  -> Obrigada!

agree  Vanessa Santos
2 days 16 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dar mais


Explanation:
Dar mais amplitude, penso.

Alexandra Valle Fernandes
Portugal
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alargar/expandir/desenvolver


Explanation:
Est-ce que ce ne serait pas "plus d'ampleur", car "amplier" ne me semble pas correct.
Je dirais :
alargar/expandir/desenvolver as suas actividades

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 04:16
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search