du/de la charmant(e) célibataire convoité(e)

Portuguese translation: do/da tão cobiçado(a) e encantador(a) solteiro(a)/homem(mulher) celibatário(a)

08:12 Sep 24, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: du/de la charmant(e) célibataire convoité(e)
O texto fala das diferentes formas de conquistar o outro.

Não estou a gostar do que me ocorre.

Eis o contexto:

"(...) donnez-lui un petit coup de main si l’occasion se présente et pourquoi pas même un gros coup de main : déménagement, baby-sitting, le chien pendant les vacances... les grands services vous assureront la reconnaissance sans fin du/de la charmant(e) célibataire convoité(e)."
Gil Costa
Portugal
Local time: 13:36
Portuguese translation:do/da tão cobiçado(a) e encantador(a) solteiro(a)/homem(mulher) celibatário(a)
Explanation:
Sugg.
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 13:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2do/da tão cobiçado(a) e encantador(a) solteiro(a)/homem(mulher) celibatário(a)
Martine COTTARD
4da encantadora pessoa tão desejada
Maria Alice BETHERMIN
4do alvo livre e encantador da sua cobiça
Leonor Abeca (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
do/da tão cobiçado(a) e encantador(a) solteiro(a)/homem(mulher) celibatário(a)


Explanation:
Sugg.

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
12 mins
  -> obrigada Isabel

agree  cecile alves
18 hrs
  -> merci Cécile !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
da encantadora pessoa tão desejada


Explanation:
juste une autre suggestion

Maria Alice BETHERMIN
Brazil
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
do alvo livre e encantador da sua cobiça


Explanation:
Esta opção livra-o das opções de género e mantém o significado pleno (acho eu, é claro)

Leonor Abeca (X)
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search