écarté

Portuguese translation: kinesis/cinese

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:écarté
Portuguese translation:kinesis/cinese
Entered by: expressisverbis

19:21 Jan 27, 2015
French to Portuguese translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / musculation
French term or phrase: écarté
Contexte:

La méthode de pré fatigue et post fatigue (encadrer un exercice de base, comme le développé couché, par deux exercices de finition, comme l’écarté debout à la poulie vis-à-vis et écarté à la machine).

Comment s'appelle cet exercice en PTBR ??
Merci de votre aide!
Maria Alice BETHERMIN
Brazil
Local time: 15:48
kinesis/cinese (do grego: movimento)
Explanation:
A expressão completa é "l’écarté debout à la poulie" e penso que seja este exercício que tem o nome do equipamento.
Frequentei o ginásio e fazia regularmente este exercício. Com os elásticos que são movimentados, os músculos dos braços e do peito são trabalhados e o sistema, de facto, tem umas roldanas.

L’écarté debout à la poulie est un exercice efficace qui cible les pectoraux. Il travaille bien le milieu des pectoraux et accentue le creux. Il sollicite aussi le deltoïde antérieur.
- See more at: http://www.nopainnogain.fr/ecarte-debout-a-la-poulie-vis-a-v...

odos os Clubes Virgin Active dispõem de um espaço personalizado onde encontrarás todo o tipo de material específico e a nossa máquina-estrela, Kinesis. Este sistema de cabos e roldanas possibilita a amplitude de movimentos e o trabalho de todos os grupos musculares, graduando a intensidade de resistência, pelo que tanto os principiantes como os desportistas experientes trabalharão o corpo adaptando-se ao seu próprio ritmo e energia.
https://www.virginactive.pt/personal-trainer

O sistema Kinesis, cuja palavra em grego significa movimento, consiste em inivadores aparelhos sustentados por um conjunto de cabos que aliam a força com a estabilidade e a flexibilidade, permitindo fazer movimentos tridimensionais.
http://www.seaspa.pt/index.php?option=com_content&view=artic...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-27 20:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

O exercício "à la polie" é feito com a máquina-estrela em pé, e "à la machine" é feito numa máquina geralmente sentado.
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 19:48
Grading comment
Merci de votre aide!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kinesis/cinese (do grego: movimento)
expressisverbis
Summary of reference entries provided
Alguns movimentos
Ana Vozone

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kinesis/cinese (do grego: movimento)


Explanation:
A expressão completa é "l’écarté debout à la poulie" e penso que seja este exercício que tem o nome do equipamento.
Frequentei o ginásio e fazia regularmente este exercício. Com os elásticos que são movimentados, os músculos dos braços e do peito são trabalhados e o sistema, de facto, tem umas roldanas.

L’écarté debout à la poulie est un exercice efficace qui cible les pectoraux. Il travaille bien le milieu des pectoraux et accentue le creux. Il sollicite aussi le deltoïde antérieur.
- See more at: http://www.nopainnogain.fr/ecarte-debout-a-la-poulie-vis-a-v...

odos os Clubes Virgin Active dispõem de um espaço personalizado onde encontrarás todo o tipo de material específico e a nossa máquina-estrela, Kinesis. Este sistema de cabos e roldanas possibilita a amplitude de movimentos e o trabalho de todos os grupos musculares, graduando a intensidade de resistência, pelo que tanto os principiantes como os desportistas experientes trabalharão o corpo adaptando-se ao seu próprio ritmo e energia.
https://www.virginactive.pt/personal-trainer

O sistema Kinesis, cuja palavra em grego significa movimento, consiste em inivadores aparelhos sustentados por um conjunto de cabos que aliam a força com a estabilidade e a flexibilidade, permitindo fazer movimentos tridimensionais.
http://www.seaspa.pt/index.php?option=com_content&view=artic...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-27 20:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

O exercício "à la polie" é feito com a máquina-estrela em pé, e "à la machine" é feito numa máquina geralmente sentado.


    Reference: http://www.priberam.pt/dlpo/cinese
expressisverbis
Portugal
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15
Grading comment
Merci de votre aide!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 mins
Reference: Alguns movimentos

Reference information:
aqui

http://pt.wikipedia.org/wiki/Argolas

Ana Vozone
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Olá Ana. Muito obrigada pela sua proposta mas não creio que seja exatamente um dos movimentos da argola. O texto fala de exercícios de musculação.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search