14:43 Jul 2, 2007 |
French to Portuguese translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / Certification de Qualité | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magali de Vitry Local time: 12:52 | ||||||
Grading comment
|
relevantes/importantes para um procedimento comprovado Explanation: uma sugestão:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
resultante de um procedimento/processo ja experimentado Explanation: ou "procedente de", mais ça sonne mal si tu choisis "procedimento"... -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-07-02 14:48:55 GMT) -------------------------------------------------- il y a une notion de cause à effet dans l'expresson "relevant de" |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|