en rythme annuel

Romanian translation: pe an

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en rythme annuel
Romanian translation:pe an
Entered by: Radu DANAILA

08:12 Jan 28, 2009
French to Romanian translations [PRO]
Economics
French term or phrase: en rythme annuel
La consommation, après trois trimestres consécutifs de baisse, n’a progressé que de 1 % en rythme annuel mais demeure en repli de 0,8 % sur un an.
Mara Cojocaru
Romania
Local time: 16:36
pe an
Explanation:
Referinte:

http://www.9am.ro/stiri-revista-presei/Business/55477/Credit...
"Creditul ipotecar a crescut cu circa 70% pe an"

http://www.zf.ro/eveniment/berd-pretul-apartamentelor-de-pe-...
"BERD: Pretul apartamentelor de pe piata locala a crescut cu 40% pe an"

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-01-29 07:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

Eu inteleg asa: daca privim cresterea cumulata pe primele trei trimestre (pe parcursul carora consumul a scazut) ca pentru un ritm de crestere anual, avem +1%. Daca e sa luam cresterea anuala (pe toate patru trimestrele) avem un recul anual de 0,8%; probabil ca in al patrulea trimestru s-au petrecut lucruri grave, care au dus la o variatie spectaculoasa (in scadere).
Selected response from:

Radu DANAILA
Romania
Local time: 16:36
Grading comment
mersi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pe an
Radu DANAILA
3pe baza anuala (?)
Mariana Postolache


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pe baza anuala (?)


Explanation:
O sugestie...

Mariana Postolache
Italy
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: multumesc

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pe an


Explanation:
Referinte:

http://www.9am.ro/stiri-revista-presei/Business/55477/Credit...
"Creditul ipotecar a crescut cu circa 70% pe an"

http://www.zf.ro/eveniment/berd-pretul-apartamentelor-de-pe-...
"BERD: Pretul apartamentelor de pe piata locala a crescut cu 40% pe an"

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-01-29 07:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

Eu inteleg asa: daca privim cresterea cumulata pe primele trei trimestre (pe parcursul carora consumul a scazut) ca pentru un ritm de crestere anual, avem +1%. Daca e sa luam cresterea anuala (pe toate patru trimestrele) avem un recul anual de 0,8%; probabil ca in al patrulea trimestru s-au petrecut lucruri grave, care au dus la o variatie spectaculoasa (in scadere).

Radu DANAILA
Romania
Local time: 16:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
mersi
Notes to answerer
Asker: multumesc, asa am zis si eu...

Asker: insa nu prea inteleg fraza, a crescut cu 1% pe an, dar inregistreaza in continuare un recul de 0,8% pe an...

Asker: multumesc, asa e logic, sigur asa trebuie sa fie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Porumbel
11 hrs
  -> multumesc!

agree  Georgiana Vasilescu (X)
15 hrs
  -> multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search