GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 Aug 2, 2012 |
French to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / reguli acces auto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irina Rata (X) Local time: 14:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lingou |
| ||
5 | bloc de aluminiu, bolț de aluminiu dar și lingou |
|
lingou Explanation: Desigur, depinde de ce transportă camionul. Mai poaate fi ţaglă, trunchiuri, etc. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2012-08-02 08:05:02 GMT) -------------------------------------------------- Acum văd că este vorba de o uzină de aluminiu. În acest caz, mai mult ca probabil este vorba de lingouri |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bloc de aluminiu, bolț de aluminiu dar și lingou Explanation: termen specific utilizat atât în franceză cât și engleză billet - (l) prismă, lobdă, butuc; (mei) bloc, lingou, bolţ; (plasf) păpuşă la vălţuire; sul de material (pentru extrudere, calandre) - Dicționarul tehnic englez-român Reference: http://www.toolszone.ro/pdf/Dictionar-Tehnic-Englez-Roman.pd... Reference: http://www.google.ro/search?hl=ro&rlz=1T4ADSA_enRO411RO411&q... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.