cordon dunaire

Romanian translation: cordon de dune

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cordon dunaire
Romanian translation:cordon de dune
Entered by: Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation

09:24 Apr 1, 2009
French to Romanian translations [PRO]
Fisheries
French term or phrase: cordon dunaire
"Il faut respecter le *cordon dunaire*, les marais de l'arrière-littoral lorsqu'il y en a, et donc faire avec les défenseurs de la nature un partenariat pour s'installer dans les meilleures conditions."

Există un termen mai specific decat "cordon de dune"?
Elena-Simona Craciun
Local time: 08:57
cordon de dune
Explanation:
dunele sunt una, litoralul in general e alta. Aici e vorb adespre un cpordon format din dune.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-01 11:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

corr* Aici e vorba despre un cordon format din dune
Selected response from:

Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
Hungary
Local time: 07:57
Grading comment
multumesc, Palma!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5cordon de dune
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
3 -1cordon litoral
Elena ILISOI


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
cordon litoral


Explanation:
sugestie


    Reference: http://www.archeus.ro/lingvistica/CautareDex?query=CORDON
Elena ILISOI
Romania
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Multumesc mult, Elena!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation: litoralul poate fi nisip, dune, etc.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
cordon de dune


Explanation:
dunele sunt una, litoralul in general e alta. Aici e vorb adespre un cpordon format din dune.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-01 11:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

corr* Aici e vorba despre un cordon format din dune

Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
Hungary
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc, Palma!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search