quasi huis

Romanian translation: ecosistem acvatic închis

11:07 Nov 22, 2011
French to Romanian translations [PRO]
Fisheries
French term or phrase: quasi huis
La mer Baltique est un quasi huis clos dans lequel ces trois espèces sont omniprésentes et interagissent de manière permanente.
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 11:37
Romanian translation:ecosistem acvatic închis
Explanation:
à huis clos : cu usile inchise (termen juridic)

In cazul acesta, cred ca e vorba de un ecosistem acvatic care nu interactioneaza cu alte ecosisteme...

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2011-11-22 11:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

L-am uitat pe "aproape": ecosistem acvatic aproape închis


--------------------------------------------------
Note added at 53 minutes (2011-11-22 12:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

cu placere!
Selected response from:

Ioana LAZAR
France
Local time: 10:37
Grading comment
multumesc
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1semiînchisă
ClaudiaDragomir
5Aproape "cu uşile închise"
Cordus Iulia
3 +2ecosistem acvatic închis
Ioana LAZAR
5Marea Baltică este un sistem aproape închis
T�nde Vajna
4aproape inchisa
marilors


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Aproape "cu uşile închise"


Explanation:
Huis clos is a term used in the justice administration when a process is not public (for example when the person accused is not over 18). It means nobody can have access to the content of the debate.

A huis clos se traduce prin Cu usile inchise. Este o expresie consacrata si o piesa de teatru foarte celebra a lui Sartre.

Quasi se traduce prin Aproape, cvasi etc.

--------------------------------------------------
Note added at 12 minute (2011-11-22 11:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

O traducere mai putin literala, dar mai literara, este Aproape ermetica.


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=5443
Cordus Iulia
Romania
Local time: 11:37
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aproape inchisa


Explanation:
Marea Baltica este o mare aproape inchisa...

marilors
Spain
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
quasi huis clos
ecosistem acvatic închis


Explanation:
à huis clos : cu usile inchise (termen juridic)

In cazul acesta, cred ca e vorba de un ecosistem acvatic care nu interactioneaza cu alte ecosisteme...

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2011-11-22 11:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

L-am uitat pe "aproape": ecosistem acvatic aproape închis


--------------------------------------------------
Note added at 53 minutes (2011-11-22 12:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

cu placere!

Ioana LAZAR
France
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
multumesc
Notes to answerer
Asker: multumesc


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian Celpan
36 mins
  -> Mulţumesc !

agree  Vasile Airinei
3 hrs
  -> Mulţumesc !

neutral  ClaudiaDragomir: Marea Baltică nu este o mare închisă, ci semiînchisă sau aproape închisă!
1 day 8 hrs
  -> precizasem in raspuns deja - cred ca nu ati citit tot ce am scris.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Marea Baltică este un sistem aproape închis


Explanation:
o mare nu poate avea "uşile închise" că n-are uşi. Poate funcţiona ca un sistem închis. De fapt este un e

T�nde Vajna
Hungary
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
semiînchisă


Explanation:
"Marea Baltică este o mare europeană interioară semiînchisă și reprezintă una dintre cele mai mari mase de apă salmastră."
http://ro.wikipedia.org/wiki/Apă_salmastră

http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Mer_Baltique.png

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno8 ore (2011-11-23 19:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

Nu și in contextul acesta!

ClaudiaDragomir
Local time: 10:37
Native speaker of: Romanian
Notes to answerer
Asker: multumesc, insa mare semiînchisa este mer semi-fermée


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Fevrier
8 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search