filleul

Romanian translation: afiliat, subordonat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:filleul
Romanian translation:afiliat, subordonat
Entered by: Elena ILISOI

07:33 Feb 12, 2009
French to Romanian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / filleul inseamna fin, stiu...dar nu stiu cum ar trebui redat in acest caz.
French term or phrase: filleul
Fonctionnement du parrainage
Invite tes amis à jouer et gagner des cadeaux sur TresorQuesT.com ! Chaque ami inscrit grâce à toi devient ton filleul. Chaque filleul peut te rapporter gros !http://www.tresorquest.com/parrainage-aide.php
Mara Cojocaru
Romania
Local time: 18:34
afiliat, subordonat
Explanation:
idee

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-02-12 07:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

Cred ca asta s-ar potrivi in contextul de fata...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-17 07:29:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu multa placere !
Selected response from:

Elena ILISOI
Romania
Local time: 18:34
Grading comment
multumesc pt ajutor!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1referal
Claudia Anda-Maria Halas
4afiliat, subordonat
Elena ILISOI


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
referal


Explanation:
suna cam ciudat, luat asa direct din engleza dar ar fi si asta o solutie. Nu stiu cum va suna: "...devine un referal."
Pentru "parrainage", ca sa ramanem in context am gasit referali (eventual: sistemul de referali)
link: http://www.google.ro/search?hl=ro&q=parrainage referali&btnG...

Claudia Anda-Maria Halas
Romania
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: multumesc, am gasit si eu pe Google aceasta varianta, dar acest cuvant nu cred ca exista in romana, cel putin nu in DEX.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Minerva Potolea: da, acesta este termenul folosit
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
afiliat, subordonat


Explanation:
idee

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-02-12 07:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

Cred ca asta s-ar potrivi in contextul de fata...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-17 07:29:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu multa placere !

Elena ILISOI
Romania
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
multumesc pt ajutor!
Notes to answerer
Asker: multumesc! Afiliat, adept, recrut, cam asa m-am gandit eu...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search