numero de securite sociale

Romanian translation: numărul de securitate socială

18:19 Mar 4, 2009
French to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: numero de securite sociale
Date personale ale unei parti intr-un proces
Aura Cherecheș
Local time: 23:55
Romanian translation:numărul de securitate socială
Explanation:


"Pentru a afla un număr de securitate socială trebuie să contactaţi instituţia din ţara europeană în care aţi plătit cotizaţii la fondul de pensii."
http://ec.europa.eu/employment_social/social_security_scheme...
Selected response from:

Ioana Daia
Romania
Local time: 23:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2numărul de securitate socială
Ioana Daia
3 +1cod numeric personal
Cornelia Serban
Summary of reference entries provided
număr de securitate socială
Cristina Balmus

Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cod numeric personal


Explanation:
cred că poate fi tradus astfel, deoarece are aceleaşi elemente constitutive (sexul, anul naşterii, luna, ziua etc.) şi e folosit în diverse documente cu scopul identificării persoanei

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-03-04 18:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

Le numéro de Sécurité sociale est un numéro d'identification national français servant à l'identification des individus par la Sécurité sociale. Il est formé des 13 chiffres du Numéro d'identification au répertoire (NIR) du code Insee d'identification des individus, plus une clé de contrôle de 2 chiffres.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Numéro_de_Sécurité_sociale

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-03-04 18:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

Pentru structura codului, puteţi să consultaţi site-ul următor:

http://www.cramra.fr/entreprise/donnee_sociale/nir.htm

Toute personne née en France se voit attribuer un numéro de Sécurité Sociale dès la naissance. Ce numéro sera utile de la scolarité à la retraite.


Cornelia Serban
Canada
Native speaker of: Romanian
Notes to answerer
Asker: Va multumesc, dar, in cazul acesta, cum sa traduc "numero d'identification"care apare in acelasi document?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anamaria Sturz
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
numărul de securitate socială


Explanation:


"Pentru a afla un număr de securitate socială trebuie să contactaţi instituţia din ţara europeană în care aţi plătit cotizaţii la fondul de pensii."
http://ec.europa.eu/employment_social/social_security_scheme...

Ioana Daia
Romania
Local time: 23:55
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Balmus: Asa e! Pregateam acelasi raspuns.
7 mins

agree  Minerva Potolea
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: număr de securitate socială

Reference information:
Securitate socială
Pentru a putea beneficia de prestaţiile furnizate de ***sistemul de securitate socială din Franţa*** trebuie să vă înregistraţi în sistemul francez de securitate socială.
Când începeţi să lucraţi în Franţa, angajatorul are obligaţia să vă înscrie la URSSAF (organismul responsabil pentru contribuţiile de asigurări sociale). Obiectul de activitate al aceastei instituţii acoperă toate tipurile de asigurări sociale şi ajutorul de şomaj. Odată înregistraţi, veţi primi un certificat care atestă calitatea dumneavoastră de asigurat, conţinând ***numărul de securitate socială*** şi cardul “Vitale”.
Următorul pas este să vă adresaţi CPAM(Casa Primară de Asigurări de Sănătate) din locul dumneavoastră de rezidenţă, această instituţie fiind cea care soluţionează orice problemă legată de securitatea socială.
Pentru a beneficia de indemnizaţia de şomaj trebuie să vă înregistraţi la Assedic( Biroul pentru Şomaj) în baza permisului de rezidenţă şi a autorizaţiei de muncă. În luna următoare înregistrării la Assedic aveţi obligaţia de a vă înregistra la ANPE ca persoană aflată în căutarea unui loc de muncă, altfel drepturile vă vor fi anulate. De asemenea veţi beneficia de indemnizaţia de şomaj dacă aveţi sub 60 ani şi aţi lucrat cel puţin 6 luni în ultimele 22 luni.

http://eures.anofm.ro/conditii_munca_viata/Franta.htm

Conform Regulamentului European 1408/71 de la 14 iulie 1971, afilierea salariatilor detasati la securitatea sociala trebuie mentinuta pe durata detasarii lor. Dupa 12 luni, trebuie sa se afilieze obligatoriu la securitatea sociala franceza, fara derogari acordate, la cererea firmei din Romania, de organismele de securitate franceza Este absolut necesar ca pe durata detasarii in Franta angajatorul din Romania sa puna la dispozitia salariatilor formulare E 101 sau E 102 dupa caz, care sa scuteasca de la afilierea la securitatea sociala franceza si de la plata cotizatiilor la URSSAF sau MSA.
http://www.ambasada.ro/legislatie/tara/4/franta.html

Cristina Balmus
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search