dans leur rédaction issue de la présente loi

Romanian translation: aşa cum acestea au fost formulate în sensul prezentei legi

14:58 Jan 9, 2011
French to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Law
French term or phrase: dans leur rédaction issue de la présente loi
Buna ziua!

As avea nevoie de ajutor pentru traducerea in lb. romana a expresiei "dans leur rédaction issue de la présente loi" care apare in urmatorul context: "La durée des services et bonifications exigée des fonctionnaires de l'Etat et des militaires pour obtenir le pourcentage maximum d'une pension civile ou militaire de retraite est celle qui est en vigueur (...) en application des articles L. 24 et L. 25 du code des pensions civiles et militaires de retraite dans leur rédaction issue de la présente loi."

Va multumesc frumos pentru orice ajutor acordat! :)
La Lune
Local time: 15:16
Romanian translation:aşa cum acestea au fost formulate în sensul prezentei legi
Explanation:
în aplicarea textelor de la art. L. 24 şi L. 25 (...), aşa cum acestea au fost formulate în sensul prezentei legi
Selected response from:

Monica Tuduce
Local time: 14:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7aşa cum acestea au fost formulate în sensul prezentei legi
Monica Tuduce
3cum a fost modificată prin prezenta lege
larserik


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cum a fost modificată prin prezenta lege


Explanation:
Ici il y a une discussion sur le problème:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1476937

larserik
Sweden
Local time: 14:16
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
aşa cum acestea au fost formulate în sensul prezentei legi


Explanation:
în aplicarea textelor de la art. L. 24 şi L. 25 (...), aşa cum acestea au fost formulate în sensul prezentei legi

Monica Tuduce
Local time: 14:16
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 95
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A. I.-Eberlé: Accord !
52 mins

agree  George C.
1 hr

agree  Madalina Pierseca
4 hrs

agree  ANDA PENA RO
5 hrs

agree  Lucica Abil (X)
2 days 13 hrs

agree  Adrian Celpan
4 days

agree  Cristina Butas
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search