"droit de garde"

Romanian translation: custodia copilului

06:34 May 14, 2011
French to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Law (Droit de la famille)
French term or phrase: "droit de garde"
Buna ziua,

As avea nevoie de ajutor pentru traducerea in romana a structurii: "droit de garde".

Textul imi apare in contextul urmator: "Le père et la mère, en tant qu'ils exercent le droit de garde, sont solidairement responsales du dommage causé par leurs enfants mineurs haitant avec eux".

Multumesc anticipat pentru orice ajutor acordat!
La Lune
Local time: 17:18
Romanian translation:custodia copilului
Explanation:
se obtine în cazul divortului (adica care din parinti a obtinut dreptul de îngrijire, la cela si traieste copilul)

în cazul dat e vorba de responsabilitatea solidara (în masura egala) a parintilor pentru careva fapte ale copilului...
Selected response from:

Dorin Culea
France
Local time: 16:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6custodia copilului
Dorin Culea


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
custodia copilului


Explanation:
se obtine în cazul divortului (adica care din parinti a obtinut dreptul de îngrijire, la cela si traieste copilul)

în cazul dat e vorba de responsabilitatea solidara (în masura egala) a parintilor pentru careva fapte ale copilului...

Dorin Culea
France
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cretu Elena
1 hr
  -> multumesc

agree  Oana Diana Voicu
3 hrs
  -> multumesc

agree  A. I.-Eberlé: Acord
9 hrs
  -> multumesc

agree  George C.
10 hrs
  -> multumesc

agree  wordbridge
11 hrs
  -> multumesc

agree  Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
23 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search