GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:58 Nov 29, 2013 |
French to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ANDA PENA RO | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | actul de justitie nu a putut fi notificat |
|
actul de justitie nu a putut fi notificat Explanation: Larousse: exploit = acte rédigé et signifié par huissier de justice (exemple assignation) DEX: portarel = funcționar public însărcinat cu notificarea actelor de justiție și cu executarea sentințelor -------------------------------------------------- Note added at 1 zi9 minute (2013-11-30 09:08:03 GMT) -------------------------------------------------- Cu placere. Example sentence(s):
Reference: http://jurisprudentacedo.com/Orha-c.-Romania-Exproprierea-pe... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.