GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:03 Feb 26, 2016 |
French to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / pe un certificat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lumierre Local time: 03:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Registrul francez al Comerțului, Sirene®. |
| ||
4 | echivalentul românesc este „Registrul Comerțului” |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
répertoire sirene echivalentul românesc este „Registrul Comerțului” Explanation: http://www.insee.fr/fr/service/default.asp?page=entreprises/... Eu aș traduce, măcar în paranteză... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
répertoire sirene Registrul francez al Comerțului, Sirene®. Explanation: Sirene este marca inregistrata, si trebuie identificat in traducere. https://www.sirene.fr/ |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|