GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:41 Jul 12, 2017 |
French to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / decizie judecătorească | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuela C. Local time: 21:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | învinuire |
|
învinuire Explanation: Probabil este tot din dreptul belgian: ca să înțelegeți termenul în acest context, trebuie să vă referiți la expresia mai curentă "prévenu d'avoir commis tel fait" - invinuit de comitererea... Va trimit un link tot in care se intelege clar acest sens: element al invinuiriihttp://www.csj.be/sites/default/files/related-documents/exem... -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2017-07-13 10:58:16 GMT) -------------------------------------------------- "est etablie a leur charge respective" - s-a reținut în sarcina... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.