GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:44 Jan 11, 2014 |
French to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Railway | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ligia Mihaiescu Romania Local time: 13:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cuplaj cu cârlig şi verigǎ metalicǎ |
| ||
4 | cuplaj cu carlig si carabiniera |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cuplaj cu cârlig şi verigǎ metalicǎ Explanation: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/manille/49173: manille = Anneau allongé dont une extrémité peut être ouverte ou fermée (par un axe vissé, une clavette, une broche conique) et servant à relier deux tronçons de chaîne. Étrier métallique en forme d'U ou de lyre, aplati aux deux extrémités, fermé par un manillon et utilisé pour des jonctions entre câbles, cordages, voilures, etc. Cf. Dictionarului francez-român, manille = verigǎ metalicǎ ce leagǎ douǎ lanţuri |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cuplaj cu carlig si carabiniera Explanation: Raspunsul doamnei Ligia Mihaiescu este corect dar poate fi folosita si varianta pe care o propun, cu manille = carabiniera. DEXONLINE: CARABINIÉRĂ, carabiniere, s. f. — Din germ. Karabiner CARABINIÉRĂ, carabiniere, s. f. Verigă metalică de dimensiuni reduse, având o clapetă cu deschidere spre interior. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.