GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:53 Dec 6, 2005 |
French to Romanian translations [Non-PRO] Psychology / branleuse | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Romanian Translator (X) United Kingdom Local time: 10:48 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | "fetita"/tarfa - scurt si la obiect |
|
"fetita"/tarfa - scurt si la obiect Explanation: Si sunt destule hituri pe google cu respectiva terminologie si continut pentru amatori fara a fi nevoie sa iti mai ofer eu linkuri ! -------------------------------------------------- Note added at 30 days (2006-01-06 10:39:27 GMT) -------------------------------------------------- branleur, branleuse (noun) † wanker, insignificant or stupid person NOTE mildly offensive vezi the French Alternative DIctionary http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/French.1.html#so14 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|