GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:53 Jun 23, 2015 |
French to Romanian translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / navigare | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ligia Mihaiescu Romania Local time: 14:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ţinută potrivită pentru a fi purtată în largul mării |
| ||
4 | ținută de purtat în largul mării |
|
ţinută potrivită pentru a fi purtată în largul mării Explanation: Înteleg cà înseamnà "en haute mer". De altfel, constat cà asta spune si cnrtl.fr: Relatif à la haute mer. Cf. larousse.fr: hauturier, -ière: Se dit de la zone maritime éloignée des côtes, hors des eaux territoriales, de la navigation et de la pêche qui s'y pratiquent. Reference: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/_hauturier_hau... Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/hauturier |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ținută de purtat în largul mării Explanation: cred ca explicatia anterioara este exacta, dar prea lunga. intr-adevar se refera la largul marii, dar cred ca poate fi restransa la explicatia de mai sus. Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/hauturières |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.