GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:22 Sep 23, 2014 |
French to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roxana L. Germany Local time: 19:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tineti spatele drept/ ramaneti incordat |
| ||
3 | ramaneti grupat |
|
ramaneti grupat Explanation: "Ramaneti grupat (in postura grupata) ... si impingeti in brate pentru va ridica". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tineti spatele drept/ ramaneti incordat Explanation: Din contextul "doit rester gainé tout au long de l'exercice pour éviter tout problème de dos" ilustrat si printr-o imagine, deduc ca spatele trebuie tinut drept (ca la abdomene) in timp ce persoana respectiva se ridica. Cf pp.46-47: http://books.google.fr/books?id=kItdPVQ0kMwC&pg=PA46&lpg=PA4... Implicit ar merge si "ramaneti incordat", deoarece a ramane drept presupune a se incorda pentru a se putea ridica, cum se sugereaza si aici: http://www.languefrancaise.net/forum/viewtopic.php?id=10395 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.