chemise de drainage

Russian translation: дренажная засыпка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chemise de drainage
Russian translation:дренажная засыпка
Entered by: Lyubov Tyurina

17:18 Nov 1, 2014
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / drainage
French term or phrase: chemise de drainage
Как этот термин переводится на русский?

Нашла ссылку http://fr.wikipedia.org/wiki/Étanchéité_(construction)

Une chemise de drainage est disposée sur 50 cm autour du drain, constituée de gravier qui vont agir comme un filtre et éviter le colmatage du drain par les terres ou par les racines qui trouveraient à s'y propager.

контекст: Drainage périphérique autour du bâtiment constitué d’une chemise de
drainage
type bidim sur couche inertol, drain somo choc diam. 110 mm et
gravier rond roulé y compris pipes de rinçage verticales diam. 350mm.
Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 04:08
см.
Explanation:
Здесь это дренажная засыпка с защитой геотекстилем (bidim) (а внутри -- дренажная труба drain somo choc diam. 110 mm)

= CHEMISE DE DRAINAGE COMPOSÉE DE GRAVIER ENVELOPPÉE DE FEUTRE GÉOTEXTILE
http://www.grange.ch/lavoieromaine/descriptif-de-constructio...

"tuyau de plastique (...) recouvert d'une couche de gravier grossier (grain d'environ 30 millimètres), et accessoirement recouvert d'un second feutre qui constituent la « chemise du drain »."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Drain_(assainissement)

Рис. 11 А
http://www.mukhin.ru/besthome/equiphouse/06.html

Пункт 3
http://stsgeo.ru/geotekstil/geotekstil_primenenie/geotekstil...

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн2 час (2014-11-02 19:42:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci!
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 06:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2дренажная рубашка
Olena Kozar
4 +1см.
Svetlana Chistiakova
4гравийная облицовка дренажа
Marcombes (X)
2дреноизолирующая оболочка
Anna Romanenko


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
дренажная рубашка


Explanation:
для гидроизоляции
http://iroof.com.ua/otsechnaya-gidroizolyaciya-delta-mauerwe...

Olena Kozar
France
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TRIADE France: Встречалось...
36 mins

agree  Dimitri Gal
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
дреноизолирующая оболочка


Explanation:
http://www.allgeomembran.ru/publikacii/instruktsija-po-uklad...

фильтрующие дреноизолирующие оболочки типа «Дрениз»






    Reference: http://www.findpatent.ru/patent/243/2436894.html
Anna Romanenko
Russian Federation
Local time: 04:08
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
гравийная облицовка дренажа


Explanation:
для фильтрации и дренажа

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2014-11-01 22:02:56 GMT)
--------------------------------------------------

облицовка chemisage dans les travaux publics

--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2014-11-02 17:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

"drainage blanket"

Marcombes (X)
France
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
Здесь это дренажная засыпка с защитой геотекстилем (bidim) (а внутри -- дренажная труба drain somo choc diam. 110 mm)

= CHEMISE DE DRAINAGE COMPOSÉE DE GRAVIER ENVELOPPÉE DE FEUTRE GÉOTEXTILE
http://www.grange.ch/lavoieromaine/descriptif-de-constructio...

"tuyau de plastique (...) recouvert d'une couche de gravier grossier (grain d'environ 30 millimètres), et accessoirement recouvert d'un second feutre qui constituent la « chemise du drain »."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Drain_(assainissement)

Рис. 11 А
http://www.mukhin.ru/besthome/equiphouse/06.html

Пункт 3
http://stsgeo.ru/geotekstil/geotekstil_primenenie/geotekstil...

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн2 час (2014-11-02 19:42:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci!

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 06:08
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Novikova
27 mins
  -> Спасибо, Ольга!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search